閉じる


 英訳昔話
「小僧と狐」

 

絵・訳:茜町春彦
原作:柳田国男
概要:昔話絵本です.原作は日本の昔話(新潮文庫)の中の1編です.英語に翻訳しております.

 

A Japanese folk tale
Title: "A Novice and a Fox"

 

Illustrated and translated by: Akanemachi Haruhiko.
Original author: Yanagida Kunio

 


絵1

 

 

Long long ago, a Novice lived in a buddhist temple in a mountain.

 

His buddhist name was Zzz-Ting.

 

昔々ある山寺に、ズイテンという小僧がありました.

 


絵2

 

 

One day, the minister of the temple went out and the Novice stayed alone.

 

A Fox suddenly came to the entrance of the residential house area of the temple.

 

And the Fox called, "Zzz-Ting! Zzz-Ting!"

 

和尚様がよそへ行って独りで留守居をしていますと、きっと狐が庫裡の口へ来て、ズイテン、ズイテン、と呼びました.

 


絵3

 

 

The Novice was very offended.

 

Then, he moved to the main hall of the temple and looked through a window.

 

The Fox stood turning its back on the entrance.

 

あまり憎らしいので本堂の窓へまわって覗いて見ましたら、狐は入り口に背中を向けて立っています.

 


絵4

 

 

As the Fox rubbed its thick tail against the door, a sound "Zzz" was heard.

 

As the Fox knocked its head against the door, a sound "Ting" was heard.

 

そうして、太い尻尾で戸をこすると、ズイという音がする.それから頭をとにぶっつけると、テンという音がするのでありました.

 



読者登録

茜町春彦さんの更新情報・新作情報をメールで受取りますか?(読者登録について