閉じる


<<最初から読む

10 / 12ページ

絵9

 

 

The Monkey pulled back its tail surprisedly and strongly.

 

Then, its tail broke near its buttocks.

 

Some people say this is the reason for the present length of monkey tails.
(Higo province Aso county)

 

猿もびっくりして強く尻尾を引こうとすると、根元からプツリと切れて仕舞いました.

 

猿の尻尾の短くなったのは、又この時からだという説もあります.
(肥後阿蘇郡)

 


後書き

改訂について:
英訳文を修正しました.

 

日本の昔話:
著者は柳田国男(1962年没)です.柳田国男氏自身が述べているように『日本の昔話』は全国から集めた話なので、創作性の観点から著作権は元々発生していないと思いますが、仮に著作権が発生していたとしても柳田国男氏の没後50年を経過していますので既に消滅しています.(著作権:消滅)

 

参考文献:

  • 日本の昔話 : 平成17年10月25日36刷 (柳田国男著、新潮文庫)
  • ジーニアス英和辞典〈改訂版〉2色刷り : 1994年4月1日改訂版初版発行 (株式会社大修館書店)
  • 新コンサイス和英辞典〈革装〉第3刷 : 昭和50年9月15日第1刷発行 (株式会社三省堂)
  • 実例英文法〈第4版〉 : 昭和63年6月第1刷発行 (AJ.トムソン・AV.マーティネット共著、江川泰一郎訳、オックスフォード大学出版局)
  • Longman Dictionary of American English : First printing 1983 (Longman Inc.)

 

CG画像:
次の画像処理ソフトウエアを使用しました.

  • ArtRage 3 Studio Pro (アンビエント社)
  • Photoshop Elements 10 (アドビシステムズ株式会社)

 

著者:
茜町春彦(あかねまちはるひこ)と申します.
2004年より活動を始めたフリーランスのライター&イラストレーターです.
作品が社会の進歩に多少なりとも寄与することを願いながら、日々制作を行なっています.

 

その他:
製品名等はメーカー等の登録商標等です.
本書は著作権法により保護されています.
2014年6月10日発行

2018年6月9日改訂


奥付



英訳昔話「古屋の漏り」


http://p.booklog.jp/book/86959


著者 : 茜町春彦
著者プロフィール:http://p.booklog.jp/users/akaneharu/profile


感想はこちらのコメントへ
http://p.booklog.jp/book/86959

ブクログ本棚へ入れる
http://booklog.jp/item/3/86959



電子書籍プラットフォーム : ブクログのパブー(http://p.booklog.jp/
運営会社:株式会社ブクログ



この本の内容は以上です。


読者登録

茜町春彦さんの更新情報・新作情報をメールで受取りますか?(読者登録について