閉じる


<<最初から読む

14 / 30ページ

中扉

 

 

 

Translation

"Cuckoo Brothers"


Translation "Cuckoo Brothers"

They say that once upon a time, a Cuckoo had the very kind and good younger brother.

 

Every May, the Brother went and dug prenty of yams at a hill, and returned back and boiled them, and served the most delicious ones to the Cuckoo, which suspiciously thought that the Brother ate more delicious ones.

 

And, at last, the Cuckoo hatefully killed the tender Brother by a knife.

And then, as the Cuckoo lipped the Brother's belly, the yams with a lot of fiber called as "Stringy" appeared form the inner.

 

While the Cuckoo regreted having a bad thing, it became this bird at last.

And so, it flies and sings around and around, while the season of digging yams.

 

If you listen carefully, you know it sings as follows:

 

Brother lovely,

Dig, boil, and serve,

Brother lovely,

Dig and serve yams.

(Ettchu Province)


中扉

 

 

 

絵本

『時鳥と百舌』


絵本『時鳥と百舌』

昔むかし、ホトトギスは馬の蹄鉄を作っていたそうです。



読者登録

茜町春彦さんの更新情報・新作情報をメールで受取りますか?(読者登録について