閉じる


引用不可? 引用不可能?

引用不可? 引用不可能?

 

今は昔、

 

するのを憚るべきこと――聖書からの引用(反吐が出るほど陳腐)とポール・ハーヴィー[Paul Harvey](注1)"News and Comment"からの引用(著作権侵害の恐れ?)。

  

九月一日(木)正午過ぎの"News and Comment"(AFN(注2))の結び。

  

Louis Armstrong once said: Do you know what it means to miss New Orleans?
....... We know now, sir. (注3)

 

しかし、そもそも引用などしたくても不可能なのだ。落語や漫才の語りと同様、ポール・ハーヴィーの語りによって成立している番組の価値の殆どは、そこで語られている内容にあるのではなく、「間」も絶妙なその語り口あるのだから。

 

 いつだったかの"News and Comment"中で、日本競馬で人気を博していた負け犬ならぬ負け続け馬の「ハルウララ」は"Glorious Spring"と呼ばれていた。 

 

------------------------------------------------------------------------------------

  
(注1)
ポール・ハーヴィーは「最近、ABCニュースネットワークと十年間一億ドル[a 10-year, $100 million contract]の契約を結んだ」(http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Harvey)そうである(2005年9月2日)。

 
(注2)
American Forces Network(旧"FEN")。

 

 (注3)

miss「~がすぐ身近にないのを寂しく思う;~がないので寂しく思う」

 


この本の内容は以上です。


読者登録

野島明さんの更新情報・新作情報をメールで受取りますか?(読者登録について