閉じる


「トーソーヘンカク」

「トーソーヘンカク」

 

母語の場合でも、言葉を定かには聞き取れないという体験は稀なものではない。あるとき『フーテンの寅さん』の映画を見ていて、そのことを痛切に自覚的に体験した。ただし、そのとき言葉をはっきり聞き取れなかった原因は、第一にテレビの音量の不足(大音量でテレビを見るという習慣は私にはない)であり、次いで俳優の不明瞭な発声であったであろうが。

  

 「トーソーヘンカク」と聞いてこれが何のことなのかすぐに思い当たるのは、当該分野に詳しい人か、以前この言葉に接する機会を持った人くらいであろう(注1)。この言葉に心当たりのない人はこれが「ト・ウ・ソ・ウ・ヘ・ン・カ・ク」という音の連なりであることにさえ自信をもてないはずである。

  

言葉の聞き取りは、大抵の場合、既に見知っている言葉の「再構成」であるから、見知らぬ言葉を、外国語の場合であれば知らぬ単語を聞き取ることは容易ではない。

 

 

 

(了)   

-------------------------------------------------------------------------------------

(注1)
中国史に通じている人であれば「唐宋変革」という文字が瞬時に頭に浮かぶことになる。 


この本の内容は以上です。


読者登録

野島明さんの更新情報・新作情報をメールで受取りますか?(読者登録について