閉じる


奥付

試し読みできます

奥付

                Thank  you  for  reading 

                    my  story  through  the  last.

       最後までお読み下さり、誠に有難うございます

 

                  

 

             「Books  without  pictures」is  afraid

                                the  only  story  a  letter  vision.

                              「絵のない絵本」は、視覚では文字だけの

お話と思われるかもしれません

 

 

 

But  if  you  close  your  eyes.

There  spred  only  your  world.

                                          しかし目を閉じてみると

         そこには「あなただけの世界」が

            広がっているのです

 

 

 

 

 A  book  may  be  your  favorite  pieture  book 

whieh  parents  had  read  for  you.

               「一冊の本」は、小さい頃によく読んでもらった

お気に入りの絵本かもしれません

 

 

and  if  yourself. 

そして「あなた自身」かもしれません

 

 

 

 

Can  you  have  a  good  time 

if  I  read  story  for  you?

あなたが思い描かれた「お話の世界」を

出来る事なら朗読をしたいのですが

楽しんで頂けましたでしょうか?

 

 

 

 

I  thought  that  barrier-free  picture  book

was  the  book  of  three  hundred  years  ago. 

I  am  haply  to  see  you. 

 バリアフリー絵本の想いは

今から30年程前になりますが

ある方との出会いにあります

 

 

 

 

 

The  time  I  read  books  as  volunteer 

is  the  happiest  time  for  me.

ボランティア活動で

朗読のお手伝いをさせて頂いた時の事です

 

 

 

 

I  want  to  read  books  to  the  sick

  in  place  of  the  parson  who  likes  books.

 ご病気を患っているため

本が大好きな方に代わって

朗読をさせて頂いたのですが

 

 

 

 

 

  She  told  me  when  I  finished 

reading  story  books 

「you  are  good  reader 」

with  wonderful  smaile.  

読み終えた時に、とっても素敵な笑顔で

「あなた上手ね~♪」と

言って下さったのです

 

 

 

 

I  was  happy  when  I  got  praise 

from  other  people.

 その時、朗読を褒めて下さった事も

嬉しいのですが

 

 

 

 

But  I  was  very  happy 

she  was  in  the  happy  story  word. 

何よりも、その方が「お話の世界」を

楽しんで下さったのが

とってもとっても嬉しかったのです!!

 

 

 

 

 

I  owe  the  parson  why  I  am  here 

and  the  barrier-free  new  born  books. 

今の私があるのも「バリアフリー絵本」が

誕生したのも、その方との

かけがえのない出会いのお陰です

 

 

 

 

Every  one  enjoying 

barrier-free  picture  book

report  all  of  the  world.

  どの方にも楽しんで頂ける、私なりの

「バリアフリー絵本 絵のない絵本」が

全世界に届きますように

 

 

 

 

 

The  last  a  thanks  massage

Mrs.Haruko  Suzuki  teacher

of  english  sentence  supervision. 

 最後に、英文監修にご尽力下さった

鈴木 春子先生に

心よりお礼申し上げます

 

 

 

 

 

Books without pictures

A  Book  forgotten

絵のない絵本 ~忘れられた一冊の本~


http://p.booklog.jp/book/118809
 
 
heartfelt  picture  book  writer
Cocoro-Nagomi-ann
著者 : こころ絵本作家  こころ和み庵
著者プロフィール:http://p.booklog.jp/users/douwa/profile
 
 
 
HP「COCORO ART」:http://www012.upp.so-net.ne.jp/art/
 
Blog はまぞう  http://art.hamazo.tv/
 
Blog So-net  http://douwa.blog.so-net.ne.jp/
 
 

感想はこちらのコメントへ
http://p.booklog.jp/book/118809



電子書籍プラットフォーム : パブー(http://p.booklog.jp/)
運営会社:株式会社トゥ・ディファクト